Непокорная невеста - Страница 22


К оглавлению

22

– Хорошо, пиджаки, безусловно, оставьте, – пробормотала она.

Они вышли на улицу, где их уже ждал автомобиль. Дэвисон сел на переднее сиденье, в то время как Максвелл забрался внутрь с противоположной стороны. Рейнольдс открыл ближайшую к ней пассажирскую дверь и ждал, когда она займет свое место.

Сделав вид, что раздосадована, Изабелла хлопнула себя ладонью по лбу.

– Подождите здесь. Я забыла свой кошелек, – произнесла она.

– Я позабочусь об этом. Садитесь в машину, – сказал Рейнольдс.

Но Белла уже шагала в сторону входа в отель. Она обернулась, подняв один палец.

– Я вернусь через минуту.

Рейнольдс бросился за ней, но она быстро завернула за угол и нырнула в мужской туалет. Он совершенно точно будет разыскивать ее в дамской комнате, когда поймет, что она исчезла, но надо надеяться, что не подумает заглянуть в мужской туалет.

Белла приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы можно было подсматривать. Рейнольдс пробежал рядом и что-то рявкнул в маленький приемник, закрепленный у него на рубашке.

Спустя несколько секунд Максвелл и Дэвисон с мрачными лицами пробежали мимо. Изабелла без колебаний выскочила из своего укрытия и побежала к выходу из гостиницы, надеясь, что они не оглянутся назад, пока она не доберется до такси.

Она скользнула в стоявшее первым такси и пообещала заплатить водителю двойной тариф, если тот уедет отсюда так быстро, словно за ним черти гонятся. Тронувшись от подъезда, готовый из кожи выскочить, чтобы услужить, он, подобно ракете, вылетел перед двумя другими автомобилями. Раздались звуки клаксона и сердитые крики наполнили воздух, но водитель погрозил кулаком, а затем улыбнулся:

– Куда едем, мисс?

Изабелла подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее в зеркало заднего вида.

– Я не совсем уверена, – произнесла она. – Мне нужно платье. Умопомрачительно великолепное платье, от которого у мужчины дух захватит.

– Я знаю такое место, – сказал он, кивая головой.

Не собираясь совсем уж игнорировать меры безопасности, Изабелла попросила водителя ее подождать, пока она сделает покупки. С включенным счетчиком, конечно.

Он высадил ее перед дорогим универмагом, затем дал ей свой номер мобильного.

– Звякните мне, когда расплатитесь за покупки, я подъеду и заберу вас отсюда.

– Спасибо, – ответила она, выбираясь из такси.

Слившись с толпой, она вошла в магазин. Белла не была полной идиоткой, когда дело касалось собственной безопасности. Она избегала закоулков, уединенных мест и старалась держаться в обзоре камер наблюдения. Когда пришло время для примерки платьев, она приняла помощь услужливой продавщицы и отправилась с ней в примерочную. Ей не помешало бы чужое мнение.

Перемерив шесть платьев, она выбрала одно из них. Оно струилось по ее телу, подчеркивая каждый изгиб и впадинку. Изысканность платья заключалась в его простоте. Никаких рюшек, никаких оборок. Ничего, что могло бы отвлечь от форм ее фигуры. Платье было на тонких бретельках, на два дюйма выше колена. Пара сногсшибательных туфель на каблуках – и мужчины будут есть из ее рук.

Она нахмурилась, осознав, что ей безразлично мнение других мужчин. Терон был единственным, кто что-то для нее значил, и одному Богу известно, как он прореагирует.

Она вышла из примерочной, чтобы показаться продавщице, лицо которой засияло при ее появлении.

– Идеально, мисс Каплан. Просто отлично. С правильно подобранной обувью у вас будет сногсшибательный успех.

Изабелла рассмеялась.

– У вас случайно нет пары черных туфель на трехдюймовом каблуке, которые подошли бы к этому платью?

Продавщица улыбнулась.

– Я скоро вернусь.

Спустя несколько минут Изабелла покрутилась и быстро бросила взгляд на ноги в туфлях. Каблуки, по правде говоря, были несколько тонковаты, но туфли выглядели на ней великолепно.

Не остановившись на продаже чертовски дорогого платья – туфли были почти такими же дорогими, – продавщица также настояла на аксессуарах: подходящих драгоценностях и, конечно же, сумочке.

Через два часа после того, как ускользнула от своих телохранителей, Изабелла устроилась в такси и направилась обратно в отель. Когда они подъехали, она собрала свои сумки и наклонилась, чтобы заплатить водителю.

– Спасибо большое. Я, в самом деле, очень благодарна вам за то, что вы меня подождали.

– Никаких проблем, мисс. Удачно вам повеселиться сегодня вечером. Я уверен, что вы заставите всех обалдеть!

Изабелла улыбнулась и вышла из такси, помахав ему на прощание. С улыбкой она вошла в отель и направилась к лифту. Отсутствие телохранителей удивило ее. Тут же к Белле подкралось чувство вины. Она так увлеклась покупками, что даже не подумала позвонить Рейнольдсу и сказать, что с ней все в порядке. А они не могли связаться с ней, ведь она не дала ни Терону, ни им номер своего мобильного.

Вздохнув, Изабелла вытащила телефон и вставила ключ в дверь своего номера. Она на ходу набирала номер Рейнольдса. Затем подняла голову и увидела в комнате четырех очень разгневанных мужчин, уставившихся на нее.

Терон поднялся с кушетки, на которой сидел, его глаза метали молнии. Он сделал знак остальным:

– Оставьте нас, – коротко бросил он.

Сумки выскользнули из рук Изабеллы в тот момент, когда трое мужчин подчинились приказу. Рейнольдс бросил на нее осуждающий взгляд, и она нерешительно улыбнулась.

Когда за ними закрылась дверь, она взглянула на Терона, сократившего расстояние между ними. Он сердито смотрел на нее, и его лицо было подобно грозовой туче.

– Ты ведь их не уволишь?- спросила она с беспокойством.

22