Непокорная невеста - Страница 11


К оглавлению

11

Он с облегчением поднял взор на официанта, когда тот принес поднос с едой. Изабелла, напротив, проклинала его несвоевременное появление.

Терон, однако, удивил ее, когда после того, как официант удалился, поймал ее взгляд и прошептал своим сексуальным голосом с акцентом:

– Твоя мать умерла, когда ты была совсем маленькой, ведь так? И не было больше никого, кто бы побеседовал с тобой о… мужчинах?

Белла уставилась на него в изумлении. Неужели он действительно думает, что она доросла до своих двадцати двух лет и никогда не слышала, откуда берутся дети? Изабелла не знала, кто был более шокирован, она или Терон. Видно было, что он чувствует себя неловко, и она, черт возьми, тоже.

Изабелла подцепила вилкой кусочек отлично приготовленной рыбы. Отправив его в рот, она удовлетворенно вздохнула. Еда превосходна, а голод не тетка.

Терон явно ждал ответа от Изабеллы. Его поистине смехотворный вопрос мог быть обращен скорее четырнадцатилетней прыщавой девчонке, а не двадцатидвухлетней женщине.

– Если я отвечу «нет», ты займешься моим просвещением? – спросила она с легкой усмешкой.

Он бросил сердитый взгляд в ее сторону.

– Будем считать, что это было «да» и кто-то говорил с тобой об этих вещах.

– Теперь тебе осталось только предложить покупать мне женские средства, – пробормотала она.

Он поперхнулся вином, которое только что отпил, и поспешно поставил бокал на стол.

– Ты просто бесенок. Это невежливо заставлять кого-то смеяться в то время, когда он пьет.

– Напомню тебе, что ты сам начал этот разговор, – сухо заметила она.

Изабелла наблюдала, как он откусил кусочек, а затем вытер губы салфеткой. У него были поистине прекрасные губы. Идеальные для поцелуев.

– Да, начал, – согласился он, пожав плечами. – Но я лишь интересовался, говорила ли ты с другой женщиной о мужчинах и мужьях и, конечно, о том, из каких мужчин получаются хорошие мужья.

– И любовники, – добавила она.

– Да, конечно, – капитулируя, отозвался он.

Она откинулась на спинку стула и посмотрела на него с вызовом.

– Ты разве не хочешь, чтобы женщина, на которой ты женишься, была хорошей любовницей?

Терон ответил ей взглядом, в котором она увидела выражение подлинного ужаса.

– Нет, я, черт побери, не ожидаю, что моя жена будет хорошей любовницей. Мой долг… – Он оборвал себя на полуслове. – Мы сейчас обсуждаем не мою будущую жену, – закончил он резко.

Но ее распирало любопытство. Белла наклонилась вперед и подперла щеку ладонью, позабыв о еде.

– Твой долг…?

– Этот разговор между нами неуместен, – натянуто ответил он.

Она вздохнула и закатила глаза. Он, конечно, был не прочь разыгрывать из себя опекуна, когда ему было нужно, однако не в ее интересах позволять ему принять на себя роль ее отца. Тем не менее она отчаянно хотела услышать, что же он считал своим долгом по отношению к женщине, с которой разделит ложе.

– Ты мой опекун, Терон. С кем еще я могу поговорить об этих вещах?

Он издал многострадальный вздох и глотнул еще вина.

– Я не ожидаю от своей жены опытности в постели. Это я должен пробудить в ней страсть и научить ее всему, что ей нужно знать о… физической близости.

Изабелла наморщила носик.

– Это звучит так старомодно. Ты никогда не думал, что она сама могла бы научить тебя парочке вещей?

Его глаза возмущенно сверкнули, и он поставил бокал. Было видно, что ему никогда не приходила в голову мысль, что какая бы то ни было женщина могла научить его чему-нибудь, когда речь шла о сексе. Значит, он считал себя искусным любовником. Она поборола дрожь, пробежавшую по всему телу. Ей так сильно хотелось почувствовать его руки на своем теле. Она была более чем готова стать усердной ученицей под его руководством.

– Уверяю тебя, вряд ли найдется женщина, способная научить меня тому, что я и так хорошо знаю, – произнес он слегка надменно.

– Ты настолько опытен, да?

Он состроил гримасу.

– Я не понимаю, почему мы обсуждаем то, что вряд ли подходит для беседы между опекуном и его подопечной.

Он снова воздвиг между ними преграду. Что ж, по крайней мере, он изо всех сил пытался держаться от нее на безопасном расстоянии, что означало, что он считал ее опасной.

Она охотно принялась за остатки трапезы, довольствуясь повисшей над столом тишиной. Терон наблюдал за ней, и она не мешала ему, стараясь не подать вида, что заметила его пристальное внимание.

В его взгляде читалось любопытство, а также интерес, но отнюдь не платонический. Он мог бороться со своим влечением не на жизнь, а на смерть, но его глаза не лгали.

Когда ужин подходил к концу, Терон спросил о ее дальнейших планах.

– Мне, конечно, потребуется мебель. Не говоря уже о еде и предметах первой необходимости.

– Составь список продуктов питания и любых других хозяйственных мелочей, которые тебе нужны. Я организую их доставку, чтобы тебе не пришлось идти за покупками, – ответил Терон. – Если ты можешь потерпеть еще пару дней в гостинице, я постараюсь организовать поездку по мебельным магазинам на этой неделе.

– Ой, мне нужно всё, – подхватила она оживленно. – Полотенца, занавески, посуда, постельное белье…

Он поднял руку и улыбнулся.

– Составь подробный список. Я прослежу, чтобы обо всем позаботились.

Терон отбросил салфетку и жестом подозвал официанта. Затем он взглянул на Изабеллу.

– Ты готова вернуться в свой номер?

Нет, но она прекрасно понимала, что отняла у него все утро, а он был занятым человеком. Она кивнула и поднялась с места. Когда они встали из-за стола, Терон положил ей руку на поясницу и они направились к выходу.

11